Maja Trajkovic

The Confession

You, who read me, are waiting for a poem
how can I write it when blood is flowing?
from my chest and around them punctuation marks-brackets
like merry sardines they carve out new services
of my firm intentions to wash my face
and to repent of your custom.
Let me examine my heart, it is petrified
to be careful not to dry out
if there is a drought there will be no soul,
if there is no tear there will be no harmony,
if there is no human fall there will be no terrible misery. 
The more pain the more health
the more sorrow the more joy,
the more darkness the more light
and the more restlessness the more peace!
Do not defile the song even though it is not pure
in it, the cosmos is suffocating from unspoken deadness and unexpressed life!
Innate mirrors reflect hardened marvels
like a distracted mind that offers no repentance
even a restless heart does not want healing! 
What are you waiting for a song from me?
know that I savor the poem begun
whose aesthetic is the more I fall
the more strength I give birth to!

ISPOVED

Ti, shto me chitash, chekash pesna
a, kako da ja napisham koga krv techeshe, 
od moite gradi I okolu niv interpunkciski znaci-zagradi
kako veseli zagari kroeja novi sluzhenja
na moite cvrsti nameri da izmijam lik svoj
I da pokajam obichaj tvoj.
Da ispitam srce svoe, skameneto srce
 da vnimavam da ne presusham
ako ima susha kje nema dusha
ako nema solza kje nema sloga 
ako nema chovechki pad kje nema uzhasen jad.
Kolku povekje bolka tolku povekje zdravje
kolku povekje taga tolku povekje radost
kolku povekje temnina tolku povekje svetlina
I kolku povekje nespokoj tolku povekje spokoj!
Ne ja skvernuvaj pesnata iako ne e chista
vo nea kosmos se gushi od neizrecheno mrtvilo I nedoiskazhan zhivot! 
Vrodeni ogledala ogleduvaat zakoraveni chudesii
kako rasean um shto ne nudi pokajuvanje
taka I nemirno srce ne saka isceluvanje!
Ti, shto chekash pesna od mene
znaj deka ja vkusuvam zapochnatata poema
chija estetika e kolku povekje pagjam
tolku povekje silina ragjam!
Avtorka: Maja Trajkovic

Maja Trajkovic: graduate professor and translator of French language and literature with Italian language and literature. Master of Management in Education. She works at Nevena Georgieva-Dunja Secondary School as a French language teacher and professional associate-librarian. Winner of the awards: the most outstanding professional associate-librarian in the municipality of Kisela Voda of the year 2019/20, the best school librarian at the republic level of the year 2020/21 from the association, “Meetings under the maples”, library of the year of the year 2020/21 from the Association of Librarians in the Republic of North Macedonia and recognition for educator of the year 2021/22 by the Union of Educators of the Republic of North Macedonia and the Ministry of Education and Science. Member of the Executive Board at the Association of Librarians of the Republic of Macedonia and coordinator of school libraries from elementary schools at the republic level, as well as a participant with scientific and professional papers related to science and librarianship at international conferences. Author of the prose works: Тhe cross section and Dark and bright home. For the second book, she won the prize of the international competition for an unpublished novel from the DATAPOJ editorial office. Coordinator and mentor in several projects in her field of education.

Leave a comment