Well, My Dear Well, my dear, I have to tell you something: Good bypasses me skillfully, the winds of fate and random rain whip me. There's nothing painful about hitting me anymore. So, don't worry about my well-being! I know what it's like to grieve, I learned how to handle worries and your concern for me cannot take away worries from my back. Caution, wisdom, gentleness, patience, they just denied me life, shortened my stride, left me with a taste of bitterness. But I'm waking up, I'm still walking, I’m laughing. I skillfully resisting the storms of life. And please: Don't deny me the pain for you. You, you feel free to finish me off. Dragi moj E, dragi moj, Moram da ti kažem nešto: Dobro mene zaobilazi vješto, Šibaju me vjetrovi sudbine I slučaja kiše. Nema mene šta bolno Udariti više. Zato, Ne brini ti za dobro moje! Ja znam kako se tuguje, Ja znam kako se brine I ne može tvoja briga za mene Moju brigu s leđa da skine. Oprez, mudrost, blagost, strpljenje, Samo su mi uskratili življenje, Tesali mi korak, Ostavljali ukus gorak. Al' ja se budim, Ja još hodam, Ja se smijem. Vješto se opirem života buri. A tebe molim: Ne uskraćuj mi bol za tobom. Ti me, slobodno, dokusuri. I'm Not Ashamed I'm not ashamed and I don't regret it. My love is blind. But now I know with whom I picked the forbidden fruit and the lesson remains forever learned. With cheek, heart, soul ... heavily paid. How miserable are we? How much love are we hungry for? In the shoes I chose, he takes you out in the evening and in the pants he tried on while I waited for him in front of the locker room, he hugs you, gets into your neck and face with a devilish smile. I have the same photos, dear, but you have the paper that he belongs to you. And maybe that paper means something to you: a regular income and a house without breakdowns, sometimes a photo for the villains to sigh and, God forbid, the "seducers" withdraw. I'm not losing anything. You can't lose what wasn't yours. I will cross some dream, I will sleep over some day, I will go back to the memories of the time when he "loved" me ... I did that before this controversial now, before, when there was hope. And what are you going to do? You will still make idyllic shots for the buddies to see, for me to see. And as soon as the car goes behind the bend, you will no longer know who will choose his shoes in the future. You will no longer know, when he leaves, whether he will return. And there is no peaceful sleep. And just by the way we've reached the bottom, by that miserable anticipation of this irresistible Virgo, the two of us could be friends. Ja se ne stidim Ja se ne stidim i ne kajem. Moja je ljubav slijepa. Ali sada ja znam s kim sam zabranjeno voće brala i lekcija zauvijek ostaje naučena. Obrazom, srcem, dušom... debelo plaćena. Kako smo jadne? Koliko ljubavi smo gladne? U cipelama koje sam ja izabrala, izvodi te uvečer i u hlačama koje je probavao dok sam ga ja čekala ispred svlačionice, zagrli te, unosi ti se u vrat i lice sa osmijehom vraga. Iste takve fotke i ja imam, draga, al' ti imaš papir da ti pripada. I možda ti taj papir nešto i znači: redovan prihod i kuću bez kvarova, ponekad fotku da uzdahnu zlobnici i, daj bože, povuku se ''zavodnice''. Ja ništa ne gubim. Ne možeš izgubiti ono što i nije bilo tvoje. Prekrižit ću koji san, prespavat ću koji dan, vraćati se uspomenama na vrijeme kada me ''volio''... To sam radila i prije ovog spornog sada, prije, kad postojala je nada. A šta ćeš ti? Pravit ćeš i dalje idilične snimke da vidi raja, da vidim ja. I čim auto zađe iza okuke, više nećeš znati koja će mu ubuduće cipele birati. Više nećeš znati, kad ode, da li će i da se vrati. I nema mirnog sna. E samo po tome, koliko smo dotakle dna, po tom jadnom iščekivanju ove neodoljive Djevice, mi bismo mogle biti i prijateljice. I'm Not Talking About You Anymore Life has become a boring routine: work, walk, room, kitchen... Then poetry and light music. And so the days pass, the seasons change. And one thing remains the same: writing, coffee and cigarettes. Once a week, friends visit and fill the evening with laughter and conversation. I never talk about you to anyone anymore, except in my poems. You are the inspiration of my lyrics. Sometimes I cry and can't sleep until late at night, But I can't tell anyone about you. On the smiling face, the eyes are teary, in them you can read missing and longing. But no one mentions your name, they don't even ask. It's a wound that no one wants to touch, and I so want you to be a part of my story. You are nowhere, except in my dreams. You're safe there, don't worry! Only there you are mine it seems. I don't talk about you anymore, but you are there, floating through the air like a cloud. I'm not talking about you anymore, at least not out loud. Only in myself when it gets dark. That's where you left the mark. NE PRIČAM VIŠE O TEBI Život je postao dosadna rutina: rad, šetnja, soba, kuhinja, Zatim poezija i lagana muzika. I tako prolaze dani, smjenjuju se godišnja doba. A jedno ostaje isto: pisanje, kafa i cigarete. Jednom sedmično navrate prijateljice i ispune veče smijehom i razgovorom. Nikada ne pričam o tebi nikome više, osim u mojim pjesmama. Ti si inspiracija stihovima. Ponekad plačem i ne mogu zaspati dugo u noć, Ali ne mogu govoriti nikome o tebi. Na nasmijanom licu oči su plačne, u njima se nedostajanje i čežnja čitaju. Ali niko ne spominje tvoje ime, ni da upitaju. To je rana koju niko ne želi dirati, a ja toliko želim da si ti dio moje priče. Nema te nigdje osim u mojim snovima. Tu si siguran, ne brini! Samo tu si moj kako se čini. Ne pričam više o tebi, ali ti si tu, poput oblaka lebdiš kroz zrak. Ne pričam više o tebi, barem ne da drugi čuju, samo u sebi, kad padne mrak. Tu si ostavio znak.
SELMA KOPIĆ is a professor born in 1962 in Tuzla, Bosnia and Herzegovina. She is the winner of the award Best Teacher of the Former Yugoslavia, Association of Best Teachers EX YU, 2022. The most significant awards are: Third prize “Mak Dizdar” for unpublished collection of poems “Puzzle”, BiH, 2008; Golden Plaque, “Poetry of the Year 2020”, Balkan Poetry Union, BiH, 2021; Silver Plaque, “Poetry of the Year 2020”, Balkan Poetry Union, BiH, 2022; First prize for a triptych of love poems at the “Poem above poems” competition, BiH 2021; First prize for a diptihon of love poems at the “Poem above poems” competition, BiH 2023; First prize for the best foreign poem “I’m not ready to leave yet”, Italy, 2020. She has published three independent books of poetry: The Sign , PrinCom Tuzla, The Monument of Love, Poetry Planet Publishing House, Philippines, The Puzzle, Darwish Publishing and Translation House, Germany collection Cosmic Rainbow India, with five other authors.